InicioLínea de proyectoresInicie la visita a la tecnologíaAcerca de nosotrosCómo ponerse en contacto con nosotrosLa red globalDescargar
 


LT170PHOTO
 
Un proyector innovador para presentaciones espectaculares. Siempre adoptando nuevas ideas, la gran funcionalidad y comodidad del LT170 representan un nuevo concepto en proyectores.
Un diseño compacto que permite presentaciones sorprendentes en espacios limitados
Gracias al LT170, la calidad de sus presentaciones ya no dependerá de las dimensiones de algunas salas de reuniones pequeñas. El lado más largo no es mayor que una hoja A4 y también es muy ligero para poderlo transportar a cualquier lugar en su maletín. Gracias a su estructura compacta el LT170 se puede guardar fácilmente después de utilizarlo. !De hecho es tan pequeño que lo podría guardar en su escritorio!
Un adaptador de trípode convencional puede ampliar las posibilidades de instalación
El LT170 elimina la necesidad de una mesa o un pedestal. De hecho, el adaptador de trípode se puede adaptar a cualquier trípode convencional para cámara*. Es muy fácil colocar el LT170 en un soporte de altavoz.

* Haga clic aquí para obtener más detalles
Ajuste de altura sólo con apretar un botón y la corrección trapezoidal automática (±30°) para acelerar las preparaciones de las presentaciones
Gracias a la función de inclinación de patas que se activa sólo con apretar un botón, el LT170 le permite ajustar la altura de la lente y el ángulo de proyección fácil y cómodamente. Además dispone de una función de corrección trapezoidal vertical automática que le permite tener las manos libres para seguir su presentación.
Simplemente coloque el LT170 sobre un lado para visualizar imágenes verticales
La proyección vertical de imágenes de un Tablet PC no supone ningún problema para el LT170. Simplemente conecte el LT170 al dispositivo escogido, colóquelo a su lado y comience la presentación.
Una rueda de selección facilita todavía más el funcionamiento
La rueda de selección facilita todavía más el funcionamiento del LT170. En el menú, haga su selección con sólo girar el selector, se puede hacer fácilmente desde varios ángulos.
El obturador de la lente permite un mayor control
El LT170 desconecta la imagen automáticamente cuando el obturador está cerrado, con lo que se permite al orador atraer totalmente la atención de la audiencia cuando esté en una reunión de negocios. La visualización de la imagen también se activa de forma automática en cuanto se vuelve a abrir el obturador de la lente, con lo que la presentación continuará de forma fluida y con gran profesionalidad. Además, esta práctica función integrada hará que ya no tenga que preocuparse más por perder la tapa de la lente.
 
 
Especificaciones Técnicas
Modelo LT170
Panel DMD* 1 chip DMD reflectivo (0,7 pulgadas), 1.024 x 768 píxeles
Lámpara 145 W DC (Modo normal) / 130 W (Modo económico)
Vida útil de la lámpara** 1.500 horas (Modo normal) / 2.000 horas (Modo económico)
Lente Zoom y enfoque manuales (intervalo: de 1 a 1,1) (F2,0 a 2,13)(longitud focal: de 25,7 mm a 28,3 mm)
Ángulo de proyección 9,5 (Ancho) / 8,6 (Tele) @60 pulgadas
Distancia de proyección 1,1m - 8,1m
Tamaño de la imagen de 76,20 cm a 508 cm
Brillo 1.500 ANSI lumens (Modo normal)/1.350 ANSI lumens (Modo económico)
Máximo de iluminación relativa 80% o superior
Resolución máxima UXGA (1.600 x 1.200 píxeles) con Advanced AccuBlend
Relación de contraste 1.000:1 (Blanco:negro)
Óptica Método de rueda de color de multiplexación temporal con segmento blanco
Intervalo de sincronización Horizontal de 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o superior)
Vertical 50Hz - 120Hz
Ancho de banda de vídeo RGB:100 MHz (-3 dB)
Reproducción de color A todo color, 16,7 millones de colores simultáneamente
Terminales de entrada 1 entrada RGB 1 mini D-sub de 15 patillas RGBHV VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
RGB 0.7 Vp-p / 75Ω
Sincronización H/V 4,0 Vp-p / Polaridad TTL
Sincronización de vídeo compuesto 4,0 Vp-p / Nivel TTL
Sincronización en G 0,3 Vp-p / 75Ω Polaridad negativa
Entrada de vídeo por componentes
(Compartida con entrada RGB)
1 mini D-sub de 15 patillas (Compartida con entrada RGB) Y 1,0 Vp-p/75Ω (con sincronización)
Cb·Cr ( Pb·Pr) 0.7 Vp-p / 75Ω
1125i (1080i), 750p (720p), 525p (480p), 525i (480i) /60Hz
1080 i/50 Hz, PAL progresivo-exploración/50 Hz
Señal de vídeo componente DVD (15kHz)
1 entrada de vídeo 1 patilla RCA Vídeo compuesto NTSC / NTSC 4.43 / PAL / PAL-N / PAL-M / PAL-60/SECAM
1.0 Vp-p / 75Ω
1 entrada S-vídeo 1 mini DIN de 4 patillas Y 1.0 Vp-p / 75Ω
C 0.286 Vp-p / 75Ω
1 entrada de audio: Para RGB, componente, vídeo, S-vídeo 1 miniconector estéreo Estéreo I/D 0,5Vrms/22kΩ o superior
Altavoz integrado 0.5W
Corrección Keystone V máxima ±30 grados
Condiciones ambientales Temperaturas de funcionamiento De 41° a 95° F (de 5° a 35° C), de 20 % a 80 % de Humedad (Sin condensación)
Intervalo de humedad y temperatura de almacenamiento De 14° a 122° F (de 10° a 50° C), de 20 % a 80 % de Humedad (Sin condensación)
Especificaciones eléctricas 100 - 240V AC, 50Hz / 60Hz
Consumo de energía 196 W (Modo normal) 170 W (Modo económico) 4,0 W (en modo de espera)
Corriente de entrada 2A (100 - 120V AC) / 1A (200 - 240V AC)
Idiomas disponibles Inglés, alemán, francés, italiano, español, sueco, japonés, coreano, chino simplificado, polaco, húngaro, ruso, griego, turco, holandés, noruego, finés, portugués, checo, árabe
Normativas Certificado por UL (UL 60950, CSA 60950)
Cumple la EN60950
Cumple los requisitos de Clase B de DOC Canadá
Cumple los requisitos de Clase B de FCC
Cumple la AS/NZ CISPR22
Cumple la Directiva EMC (EN55022:1998 clase B, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Cumple la Directiva de Bajo Voltaje (EN60950, aprobada por TUV GS)
Dimensiones (Ancho x Alto x Largo) 123 mm x 85 mm x 280 mm (sin incluir piezas que sobresalen)
Peso neto 1.8kg
* Píxeles eficaces en más del 99,99% de los píxeles totales.
** La vida útil de una lámpara se define como el periodo medio de tiempo en el que la luminosidad de la lámpara se reduce a la mitad. No se refiere al periodo de garantía de la lámpara.
Todas las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
Throwing Distance and Image Size
 
PRECAUCIÓN

Debe tener cuidado cuando utilice un trípode. Si utiliza un trípode en una superficie inestable, puede que éste o el proyector se caigan, lo cual podría provocar daños al proyector y heridas. Lea las instrucciones incluidas con el trípode para saber cómo utilizarlo y conocer los avisos de precaución.
  • Utilice un trípode que pueda soportar totalmente el peso del proyector (aproximadamente 5,5lb/2,5kg incluidos accesorios).
  • Coloque el trípode con las patas completamente extendidas y el peso distribuido uniformemente para que haya estabilidad.
  • Si utiliza un trípode con un elevador motorizado, no extienda dicho elevador.
  • Cuando visualice una imagen vertical (con el proyector apoyado sobre un lateral), asegúrese de que el trípode esté equilibrado y estable. Si no asegura el equilibrio y la estabilidad del trípode, éste podría caerse.
 
Model codes, specifications and available options may differ by region.
For detailed information, please contact the NEC sales company or dealer in your area.

MultiSync es una marca comercial registrada de NEC Corporation. Faroudja es una marca comercial registrada de Faroudja Laboratories, Inc. DCDi es una marca comercial de Faroudja Laboratories, Inc. Todas las demás marcas y nombres de producto son marcas registradas de sus titulares respectivos. Información adicional sobre marcas comerciales.
 
PAGE TOP
 
Copyright © NEC Display Solutions, Ltd. 2007-2008 All rights reserved.